Text-Only Version Go to article page

TXTRNZ

Hymns on Sunday, 15 September 2024

Celebrate Te Wiki o te Reo Māori this week with a selection of hymns from Hīmene Māori - a project to document, record, and publish Māori hymns and waiata. Audio

Celebrate Te Wiki o te Reo Māori this week with a selection of hymns from Hīmene Māori - a project to document, record, and publish Māori hymns and waiata. The project is led by David Tapene from Te Pihopatanga o Te Tai Tokerau, and the hymns are sung by Haatea Kapa Haka.

Holy Trinity Cathedral Photo: RNZ / Paul Bushnell

Artist: NZ Youth Choir (2003), Karen Grylls (dir), Albert Mataaga (guitar) Words/Music: Ngapo Wehi Recording: Trust MMT 2048

Wairua tapu tau mai ra wairua tapu mai runga uhia mai taonga mai homai to aroha Wa hia kia tika akona mai ra kia u kit e pai ho roia kia ma tonu ra Mohau te tino koroia. [Holy Spirit embrace me Holy Spirit from up above encase me in the precious gifts give to me your love. This place of truth teach me the things that are right bathe me, cleanse me to You goes the glory.]

Artist: Hatea Kapa Haka, David Tapene Words/Music: Himene 111 Recording: Private 2023

Titiro mai, e te Atua, Ki tenei whakaminenga, Kia whakarongo iho koe Ki tenei rangi whakapai. Hei konei ra koe noho ai, Hei waengai a matou nei: Manaakitia mai ra e koe Te kahui o tou atawhai: Kia tika ai te waiata Kia pono ai te karakia; He mea kia riroiho ai Te taro o te oranga. Kia tau te oro whakapai I roto i te whare nei; Hei konei oho ake ai Nga Areruia hari nui. Amine

 

God, look At this gathering So that you may hear This song of praise. Let you be one with us In our midst May you bless The gathering which you care for. So that we may sing righteously And pray faithfully So that we may receive The bread of life. Let the songs of praise be beautiful In this house; It is here this present moment To sing with Hallelujahs of great happiness. Amen

 

Artist: Hatea Kapa Haka, David Tapene Words/Music: Himene 10 Henry Lyte/William Monk Recording: Private 2023

Te Ariki hei au koe noho ai. He po-nga hoki tenei no te ra Tupono noa nga mate o te Ao Kia tata mai, hei au koe Noho ai. Nga ra e ora ai te tangata Ano he tai e timu atu nei E koe te take o te oranga. Kia tata mai hei au koe Noho ai. Mau ano ra ka tino pono ai Wha-i-nga tupu ki te hoa whawhai Mau ano au e ata arahi. Kia tata mai hei au koe Noho ai. E kore au e oho-oho noa I enei he, e whakararu nei E karo au nga whakawai katoa E toa ahau kia tata mai ra koe. Whakaaria mai tou ripeka ki au Tiaho mai ra roto i e po, Ki kona au titiro atu ai. Ora mate hei au koe Noho ai. Amine.

 

Lord abide with me through this long night of the world’s problems Come closer and abide with me. The days of a man’s life is as the ebb of the tide. You are the basis of life. Come closer and abide with me. You are our defence against our enemies, You  gently lead me Come closer and abide with me. I will not be overcome with troublesome sin, I evade all temptations Through you I triumph. Reveal your cross to me as a glow in the night, I observe from afar,

In life or death, abide in me. Amen.

 

Artist: New Zealand Secondary Students’ Choir 1999-2000, Roger Stevenson (dir) Words/Music: Anon/ Wi-Patena Te Pairi Recording: NZSSC 2000

E te Ariki, Whakarongo mai rā ki a mātou, E te Ariki, Titiro mai rā ki a mātou, Tēnei mātou Ō tamariki, E whakapono Ana mātou, Ki a koe Auē! Auē! Te matua te tamaiti. Wairua tapu e. Te matua te tamaiti. Wairua tapu e. [O Lord, listen to us. O Lord, look at us. This is us, your children. We believe in you. The Father, and the Son and Holy Spirit.]

Artist: Choir of the Wellington Cathedral of St Paul, Michael Stewart (dir), Richard Apperley (organ) Words/Music: The Lord’s Prayer, arrangement by Huia Beattie Recording: RNZ 2021

[Words fromMāori Language.net]

Te Karakia O Te Atua (The Lord’s Prayer) E tō mātou Matua i te rangi (Our Parent in the spirit world) Kia tapu tou Ingoa (Sacred is your Name) Kia tae mai tou rangatira-tanga. (Bring us Your Chiefly rule); Kia meatia tau e pai ai (May it happen in the way that is to You, good) ki runga i te whenua, (may it happen on earth) kia rite ano ki to te rangi. (In the same way as in spirit world). Homai ki a mātou aianei (Give us now) he taro mā mātou mo tēnei ra. (The food we need this day). Murua o mātou hara (Strip us of our sins); Me mātou hoki e muru nei (Give us back what we have lost); i o te hunga e hara ana ki a mātou. (So that we, the slaves of sin, may be with you again). Aua hoki mātou e kawea kia whaka-waia; (Do not lead us into temptation); Engari whaka-orangia mātou, i te kino: (May we be whole, away from things evil); Nou hoki te rangatira-tanga, (Through your chiefly position, is) te kaha, (the power) me te kororia, (and the glory). Ake, ake, ake. (Forever and ever) Āmine. (Amen)

Artist: Hatea Kapa Haka, David Tapene Words/Music: Himene 89/John Dykes Recording: Private 2023

Toku Wairua, oho mai Whakarongo ake ra Nei ta Ihu kupu mai He aroha ranei tou. Naku koe i tango mai I nga here whakarau Naku koe i ora ai He aroha ranei tou. Noku te aroha nui Pumau tonu ake nei Te ai tona rite mai He aroha ranei tou. Tera te torona mou Te kororia tino nui Ki mai koia ki ahau He aroha ranei tou Te Ariki koia nei Ko te mate i ahau Mau ahau e ako mai E aroha pono ai Amine

 

O my Spirit, arise Listen carefully, To Jesus' question: Do you have love? I have brought you out of captivity, I give you life: Do you have love? Great is my compassion instilled within me – He says, “Be like me” Do you have love? There is a throne for you and boundless glory; He keeps asking, Do you have love? It was the Lord Who died for me, Teach me Lord To love honestly Amen

 

Artist: 1996 New Zealand National Youth Choir, Karen Grylls (dir) Words/Music: Trad arr Richard Puanaki Recording: Trust MMT 2016

Ka waiata ki a Maria Hine i whakaae Whakameatia mai Te whare tangata. Hine pūrotu Hine ngākau Hine rangimārie Ko Te Whaea Ko te whaea O te ao

Artist: Hatea Kapa Haka, David Tapene Words/Music: Himene 76/Cuthbert Howard Recording: Private 2023

E Kino koe te ingoa nei To Ihu ingoa nui Pa rekareka ana mai Te panga ki ahau Te Ingoa ra e ngaro ai Nga he e pehi nei He mana ia e ora ai Te wairua hiakai Te ingoa pai, te Toka nui E piri ai ahau Te puna e pupu mai ai Nga atawhai katoa E Ihu toku Hepara Ariki Kingi nui Tenei ka tukua atu mou He rangi whakapai Hei kawe noa, hei tohe nui Matoke tonu ia Kia kitea atu ra ‘no koe Ko kona ngoto ai I tenei wa me whakahua Ko tou aroha nui Te wa e mate ai ahau Manaakitia e koe Amine.

 

Do not slander this Name The precious Name of Jesus It is an enjoyment That has an effect on me. That Name banishes The sins that burden It has authority to enliven The searching spirit. The precious Name and great Rock That I cling to The spring from which gushes Grace for all. Jesus my Shepherd Lord and almighty King (I) present to you A song of worship. To carry and persevere In cold times Until you are seen That’s when it is deeply imbedded. At this time (I) proclaim Your precious love At my time of dying Bless and care for me. Amen.